Modérateurs: Modération Forum Oeuvres & Multimédia, Le Bureau de l’Association HCFR • Utilisateurs parcourant ce forum: Corto77 et 39 invités

Détails sur les éditions disponibles, critiques techniques, packagings, prévisions et commandes...

Que pensez-vous de la version UHD de la Trilogie ?

Je l'ai, c'est de la bombe !
21
39%
Je l'ai, top démo son, mais l'image aurait dû être mieux.
9
17%
Je l'ai, je suis déçu.
2
4%
Je ne l'ai pas et je garde mes DVDs
1
2%
Je ne l'ai pas et je garde mes BDs, DNR shall not Pass !
10
19%
Je ne l'ai pas, mais j'en rêve !
9
17%
Je préfère Star Wars !
2
4%
 
Nombre total de votes : 54

[UBD & BD] (Le) Seigneur des anneaux - La trilogie

Message » 27 Juin 2011 10:26

Littlebigbox a écrit:
kepassa a écrit:Le coffret amazon est aussi "édition spéciale limitée" mais il n'y a pas le dvd "master class"...



Tous les coffrets Fnac ou pas sont annotés "Edition speciale limitée" !



Il suffit de savoir lire : "Le coffret amazon est AUSSI "édition spéciale limitée"", c'est français non ?
kepassa
 
Messages: 1888
Inscription Forum: 21 Nov 2009 17:06
Localisation: les yvelines
  • offline

Message » 27 Juin 2011 10:28

Oui enfin bon faudrait surtout apprendre à lire un Topic. Car ça fais 10 pages que vous répétez les même choses ou faite des interrogations sur des choses déjà dites mille fois sincèrement ça saoul :grr:
Gandalflux
 
Messages: 46283
Inscription Forum: 07 Avr 2008 23:03
Localisation: Luxembourg
  • offline

Message » 27 Juin 2011 10:51

GandalfLux a écrit:Bon Et si on clôturer ce vaste topic qui est partie dans tous les sens et qui est arrivé null part et que vous alliez sur les topics dédier ?? :zen:


Pourquoi n'appliques-tu pas tes propres conseils, hein ? Tu redeviendrais sobre par la même occasion...
kepassa
 
Messages: 1888
Inscription Forum: 21 Nov 2009 17:06
Localisation: les yvelines
  • offline

Message » 27 Juin 2011 11:00

tu parle de quoi là :hein:
Gandalflux
 
Messages: 46283
Inscription Forum: 07 Avr 2008 23:03
Localisation: Luxembourg
  • offline

Message » 27 Juin 2011 11:30

Le zombie a écrit:
Daigoro a écrit:Finallement top demo de l'annee ou pas ?

D'après les screens, NON, changement de teinte pour masquer le manque de piqué, J'étais impatient de voir sortir la version longue en blu ray, mais je vais attendre la prochaine version "stroumph" en bleu, je passe la version "green lantern" :grr:
Fan de SDA mais aussi de qualité :grad:


tu as raison,c'est visible sur certaines scenes.
quand au discours sur la volonté artistique de jackson...alors il va falloir refaire des masters avec cette volonté sur le 2 et le 3 car si je regle bien mon diffuseur mal reglé pour visionner la communauté de l'anneau alors ça ne va pas le faire pour les episodes suivant qui sont ma foi fort beaux.il va falloir les rendre homogenes ces 3 films.mais quand je vois les cheveux et barbes de gandalf et saroumane dans la salle d'isengard tirés sur le vert et que je me rappelle clairement cette scene vue plusieurs fois en salle,amusant...peut etre que la version salle n'etait pas ce que voulait jacskon alors,qu'il fasse donc en sorte que le bleu du ciel dans les deux tours soit dans la lignée de son choix artistique.
marck5
 
Messages: 1024
Inscription Forum: 27 Mai 2003 23:49
  • offline

Message » 27 Juin 2011 11:52

Keron a écrit:Y'a pas de sous titrage en elfique ou en nain ? :mdr:


Il y a des sous-titres en nain, mais ils sont placés très très bas.
Sledge Hammer
 
Messages: 3657
Inscription Forum: 06 Oct 2005 23:39
  • online

Message » 27 Juin 2011 11:52

Oh c'est petit ça.
Avatar de l’utilisateur
Dialhot
Supervision Technique Forum
Supervision Technique Forum
 
Messages: 30675
Inscription Forum: 25 Aoû 2005 13:26
Localisation: Doral, FL
  • offline

Message » 27 Juin 2011 12:29

pitistef a écrit:
Enfin, je regrette l'absence du sous titrage anglais, et un sous titrage en français parfois un peu ridicule. Genre Touque au lieu de Took ou bien Frodon au lieu de Frodo etc.....Si on regarde en VO c'est pour bien pour le O de Originale non ?



Dans le bouquin en francais, c'est Frodon et non pas Frodo, et il me semble aussi que ce n'est pas Took ... Donc, ça ne me choque pas au contraire pour des sous-titres Français.
stloup
 
Messages: 1017
Inscription Forum: 12 Sep 2002 12:00
Localisation: Loir et Cher
  • offline

Message » 27 Juin 2011 12:30

Depuis longtemps les nom on été modifier en Française ça ne viens pas d'hier ;)
Gandalflux
 
Messages: 46283
Inscription Forum: 07 Avr 2008 23:03
Localisation: Luxembourg
  • offline

Message » 27 Juin 2011 12:31

j'ai regardé la Communauté ce week-end, et je dois dire que c'était très différent de mes souvenirs de la VL en DVD...Mais j'ai pas l'impression qu'il y ait réellement eu un nouvel étalonnage, j'ai plutot l'impression que qq à mis la saturation au max :hein: Les verts sont effectivement beaucoup plus verts et les bleus beaucoup plus bleu, mais on peu pas dire que le film est "plus vert" ou "plus bleu" dans son ensemble. Perso ça m'a pas trop choqué.

Concernant certaines scènes à la définition bof-bof, je ne peux que me rallier à cette remarque. En gros j'en attendais beaucoup plus, mais faut pas exagérer, c'est déjà largement au dessus du DVD VL (encore une chance..). En ce qui concerne le pack en lui-même, c'est clair que c'est un peu cheap pour un Br à 80e quand même :-?
Mr Eric
 
Messages: 31453
Inscription Forum: 19 Mai 2004 10:33
  • offline

Message » 27 Juin 2011 13:00

C'est tout de même sacrément honteux... entre le packaging négligé et les sous-titres anglais absent...
J'hésite à me prendre le coffret UK du coup : http://www.youtube.com/watch?v=ZqHUYziR73Q
Klinb
 
Messages: 14
Inscription Forum: 17 Déc 2010 23:12
  • offline

Message » 27 Juin 2011 13:23

Justement 80 eur pour 3 films, 15 disques au total c'est raisonnable d'où le packaging

Effectivement les cOllectors DVD sont plus beau mais il me semble que chaque coffret est sorti au prix de l'intégrale. Je prefere du cheap a 80 eur que du hdg a 200 que je pourrai pas acheter
Daigoro
 
Messages: 10873
Inscription Forum: 16 Mai 2003 22:57
Localisation: Le Havre
  • offline

Message » 27 Juin 2011 13:25

je ne comprend pas votre histoire de sous titre :-?

çi vous regardez le film en VO il vous faut les ss titre en FR, je suppose, car çi vous comprenez l'anglais ou ce trouve l'interet d'avoir le film en VO avec les ss titre dans la même langue ?
xolooth
 
Messages: 5235
Inscription Forum: 04 Déc 2007 21:40
Localisation: 42 loire, proche Roanne
  • offline

Message » 27 Juin 2011 13:28

xolooth a écrit:je ne comprend pas votre histoire de sous titre :-?

çi vous regardez le film en VO il vous faut les ss titre en FR, je suppose, car çi vous comprenez l'anglais ou ce trouve l'interet d'avoir le film en VO avec les ss titre dans la même langue ?


Absolument pas.

Il n'y a rien de mieux qu'un film en VO sous-titré en anglais.
N'importe quel prof d'anglais t'expliquera qu'un film en VO sous-titré en français est une aberration. Tu entends de l'anglais mais tu lis en français ??
Perso, je suis franco-américain et je peux t'assurer qu'il y a parfois des mot en anglais que je n'ai pas entendu (parfois musiques qui couvre les paroles par exemple) et je suis dans ce cas bien content de pouvoir lire.
Mais les sous-titres en français sont parfois mal traduits. Et de toute façon, écouter de l'anglais et en même temps, lire du français, ça ne sert à rien.
manuxs
 
Messages: 16046
Inscription Forum: 23 Mai 2005 18:28
Localisation: Paris, France
  • offline

Message » 27 Juin 2011 13:32

c'est une façon de voir,
je préfére voir les film en VO et lire en français, ça me permet de mieux comprendre, et d'apprendre en même temp.
xolooth
 
Messages: 5235
Inscription Forum: 04 Déc 2007 21:40
Localisation: 42 loire, proche Roanne
  • offline


Retourner vers 4K Ultra HD, Blu-ray & VOD

 
  • Articles en relation
    Dernier message