Modérateurs: Modération Forum Oeuvres & Multimédia, Le Bureau de l’Association HCFR • Utilisateurs parcourant ce forum: Ge 06 et 10 invités

Films (débats, critiques), personnalités (acteurs, réalisateurs), prochaines sorties, les salles, la presse spécialisée...

Coup de gueule: VF, assez du nivellement par le bas !

Message » 15 Fév 2004 14:16

pas besoin de doubler la musique, d'ailleurs la plupart du temps dans les films doublés les chansons ne le sont pas.
Les paroles de chansons sont plus souvent choisies pour leur sonorité que pour leur sens. Souvent il vaut mieux ne pas les comprendre tellement c'est débile. Par contre, dans le cas où le sens est important, eh bien, on perd à ne pas comprendre, même si c'est déjà agréable à écouter sans. Quand j'étais ado, j'ai d'ailleurs pas mal progressé en anglais en m'astreignant à comprendre les paroles de chansons pas trop idiotes.

Je persiste à trouver que le soustitrage dénature plus encore le film qu'un bon doublage (ça pollue l'écran, ça distrait, c'est simplificateur) mais, encore une fois, évidemment je préfère la VO quand je la comprend. En effet, "traduttore, traditore".

VO rien à voir avec musée. T'inquiètes pas si on n'a pas les films US en VO chez nous c'est pas ça qui va faire disparaitre le cinéma US :lol:

Enfin, il n'y a pas que des textes écrits pas des Audiard ou Rostand. La traduction, même traitre, ne fait pas toujours "plus mal" mais plutôt "différent", parfois on y gagne: dans certains films il y a beaucoup de références au contexte local du pays d'origine du film (des expressions, de l'actualité, de l'histoire, des gens). Pour ceux qui n'ont pas cette connaissance, ça leur passe par dessus la tête. Les traducteurs font parfois des tours de force en réussissant à l'adapter à notre culture, transposant ainsi une bonne partie de la truculence d'un dialogue.

Pour ceux qui ont cette connaissance (linguistique et/ou culturelle), ces élites au verbe si méprisant pour les autres, eh bien oui, la masse n'est pas à votre niveau, et leur imposer la VO serait comme supprimer TF1 et la 6 pour ne laisser qu'Arte (ce qui ne serait pas un mal, je vous l'accorde ;) ) - laissez-leurs le cinéma distraction.

Réjouissez-vous de l'existence du DVD. D'ailleurs, peut-être qu'avec le développement des salles numériques, les cinémas, même provinciaux, pourront programmer la VO à certaines heures ou certains jours, je vous (je nous) le souhaite. :) Mais laissez ceux qui le souhaitent préférer la VF, et allez donc précher aux states où la VOST est quasiment inconcevable.
mcarre1
 
Messages: 5988
Inscription Forum: 24 Mai 2003 22:14
Localisation: 06
  • offline

Message » 15 Fév 2004 16:09

On laisse les amateurs de VF regarder leurs films tels quels (on a tous commencé comme ça)
Celui qui est exclu des choix actuels, c'est l'amateur de VO: habitant à Angers, 4 fois sur 5 je suis obligé de me rabattre sur les VF faute de VO.

Faut pas tout inverser.
:wink:

Si l'amateur éclairé n'a pas à "imposer" son exigence artistique, la masse n'a pas à interdire au cinéphile sa passion.
Gambit
 
Messages: 2594
Inscription Forum: 04 Déc 2002 16:25
Localisation: Angers
  • offline

Message » 15 Fév 2004 18:27

Gambit a écrit:Si l'amateur éclairé n'a pas à "imposer" son exigence artistique, la masse n'a pas à interdire au cinéphile sa passion.


C'est pourtant bien le cas.... :cry:
Dernière édition par tazz le 17 Fév 2004 10:16, édité 1 fois.
tazz
 
Messages: 4906
Inscription Forum: 08 Fév 2001 2:00
Localisation: Au près de mon arbre...
  • offline

Message » 16 Fév 2004 10:17

Gambit a écrit:Une VF, ou tout autre version qui ne respecte pas la langue d'origine, c'est comme un roman-photo.


Quoiqu'un roman photo sans texte, ç'est assez pilant aussi :lol:

La configuration dans mon profil


Attention, il se peut que ce post comporte des private joke navrantes, des poils de troll, voire des morceaux de boulets. Employé de l'année 2015. Aussi connu comme Admin dada. M'embêtez pas.
Avatar de l’utilisateur
Betekaa
Membre d'Honneur
Membre d'Honneur
 
Messages: 52122
Inscription Forum: 15 Jan 2002 2:00
Localisation: omnichiant
  • offline

Message » 16 Fév 2004 12:18

Pour avoir des doublages de qualités, il faudrait que ces derniers soient comme les seiyuu...

Il faut aussi parfois reconnaître que certains doublages sauvent quelques navets... L'inverse est vrai également.

Le doublage internationnal devrait être pris en compte dés le départ !
Blade
 
Messages: 1092
Inscription Forum: 08 Nov 2002 22:43
Localisation: 84
  • offline

Message » 16 Fév 2004 13:33

Moi aussi j'ai une dent contre la VF. Surtout en ce qui concerne les vieux films où le doublage était parfois vraiment baclé. Si vous voyez par exemple "Les hommes préfèrent les blondes" en VF, vous remarquerez que la nénette qui a doublé Marilyn devait sans doute faire parti d'un club du troisième âge.

Et puis, dans les vieux films américains, les acteurs qui doublent prononçaient les noms propres à la française et c'est parfois d'un ridicule consternant.
Sheldrake
 
Messages: 67
Inscription Forum: 19 Fév 2003 0:39
  • offline

Message » 16 Fév 2004 15:20

Petite expérience à l'insu de mon plein gré: J'ai importé de Hong Kong 2 Bruce lee à 7 euros dont The game of Death qui doit être le seul dont la VO est anglaise.Et bien, figurez-vous que je n'ai que chinois ou mandarin et que ça fait quand même drôle d'entendre tous ces acteurs américains parler chinois.Heureusement les miaulements du maître sont universels :lol: :wink:
eric-v
 
Messages: 2049
Inscription Forum: 13 Mai 2003 17:01
Localisation: La Madeleine NORD
  • offline

Message » 16 Fév 2004 21:20

Bah, moi j'ai pu découvrir Starsky et Hutch en italien, c'est tout aussi pittoresque. :lol:
Gambit
 
Messages: 2594
Inscription Forum: 04 Déc 2002 16:25
Localisation: Angers
  • offline

Message » 18 Fév 2004 22:22

quand on est habitué à la voix (impayable) de Michel Roux pour Dany Wilde dans Amicalement Votre, ou à celle qui double Fonzie dans Happy Days (et qui est bien meilleure que l'originale à mon goût - elle colle beaucoup mieux au caractère du personnage), on a quand même du mal à passer à la VO. C'est peut-être ce qui explique mon indulgence pour la VF ;)

Gambit, peut-être pourrais-tu monter une assoc de cinéphiles ou faire signer une pétition pour obtenir un peu plus de programmation VO sur Angers?

Mais quand ma fille me raconte qu'elle a invité des copains/copines de collège pour matter un film, et leur a proposé un Hitchcock.
-"C'est qui?"
- "? vous connaissez pas? C'est un super réalisateur"
Elle leur montre Psychose, l'ombre d'un doute, la Corde.
- "Oh c'est nul, c'est en N&B"
- "Non, non! Ce sont d'excellent films"
- "Non mais t'as pas compris, ils sont nazes tes films, on va pas regarder ça".
:o
...eh bien je me dis qu'il y a du boulot :-? C'est pas gagné.
Bon courage.
mcarre1
 
Messages: 5988
Inscription Forum: 24 Mai 2003 22:14
Localisation: 06
  • offline

Message » 19 Fév 2004 16:42

Génération McDo/starac... :wink: :-? :cry:
tazz
 
Messages: 4906
Inscription Forum: 08 Fév 2001 2:00
Localisation: Au près de mon arbre...
  • offline

Message » 19 Fév 2004 17:16

En meme temps, si nous les vieux, on ne fait pas découvrir aux plus jeunes des oeuvres anciennes, qui le fera :roll: ?
SWFALCON
 
Messages: 2313
Inscription Forum: 11 Juil 2002 14:50
Localisation: EURE ET LOIR
  • offline

Message » 19 Fév 2004 18:47

S'ils ont l'exigence intellectuelle requise, ils le feront d'eux-même un peu plus tard.
A 15 ans, je pensais également que les deux plus grand chef-d'oeuvre du cinéma étaient Star Wars et Terminator...(et le noir et blanc était tout à fait ringard à mes yeux)
:wink:
Gambit
 
Messages: 2594
Inscription Forum: 04 Déc 2002 16:25
Localisation: Angers
  • offline

Message » 19 Fév 2004 18:59

Gambit a écrit:S'ils ont l'exigence intellectuelle requise, ils le feront d'eux-même un peu plus tard.
A 15 ans, je pensais également que les deux plus grand chef-d'oeuvre du cinéma étaient Star Wars et Terminator...(et le noir et blanc était tout à fait ringard à mes yeux)
:wink:


:o Et c'est pas le cas???? :o

:oops: :lol:

Fermez la porte derrière moi...
Dawid
 
Messages: 17543
Inscription Forum: 07 Sep 2000 2:00
Localisation: Bordeaux
  • offline

Message » 19 Fév 2004 21:25

J'engage tous les parents de ce forum à "éduquer cinématographiquement" leur progéniture :wink:

Ma grande fille de 10 ans découvre Chaplin (celle de 6 aussi) et Hitchcock en ce moment et c'est du pur bonheur de la (les) voir passionnées.

Je précise que le N&B elle n'y fait même pas attention et qu'elle regarde en VO "parceque c'est mieux".

"La vérité sort de la bouche..."

OK je sors :D
valpau
Membre HCFR
Membre HCFR
 
Messages: 377
Inscription Forum: 11 Jan 2003 14:41
  • offline

Message » 19 Fév 2004 21:40

valpau a écrit:"La vérité sort de la bouche..."

OK je sors :D


:o ... tu te prends pour la vérité ? :lol: :lol: :lol:
karyboue
 
Messages: 5549
Inscription Forum: 02 Aoû 2001 2:00
  • offline


Retourner vers 7ème Art

 
  • Articles en relation
    Dernier message