Ghost a écrit:Sans dec', j'étais tjrs installé en fond de classe
Moi pas !
|
Modérateurs: Modération Forum Oeuvres & Multimédia, Le Bureau de l’Association HCFR • Utilisateurs parcourant ce forum: julienctr, Pyjam et 12 invités
Ghost a écrit:Sans dec', j'étais tjrs installé en fond de classe
Positronic a écrit:Ghost a écrit:Sans dec', j'étais tjrs installé en fond de classe
Moi pas !
La configuration dans mon profil
Betekaa a écrit:[quote="Nobo" une technique de lecture qui ne nous handycape pas pour toutes les autres langue
La configuration dans mon profil
Betekaa a écrit:comment fait-on les quotes déjà?
j'ai une excuse (véridique) un nouveau clavier plus mou dont les touches sont légèrement plus petites que le précédent: je m'adapte doucement
Betekaa
dit nos or de l'ère jurassique
La configuration dans mon profil
M@dx@V a écrit:Bonjour,
- La VF denature le sens de l'oeuvre... OK, j en conclue donc que vous ne lisez que des romans francais d'auteurs francais ecris dans la langue de moliere et des shakespear, des tolkien en anglais forcement, et puis du tolstoï en russe, et puis du buzatti en italien et puis.... Si c'est le cas, je dis bravo...
M@dx@V a écrit:
- La VF denature le jeux d'acteur... Excusez moi, mais dans certains cas, il n y a pas grand chose a denaturer... Prenons le cas d'Adjani, je pense que meme le doublage polonais donnerait plus de vie a ses personnages. J'en conclue donc que vous avez tous pris des cours de comedie ou que vous etes d'extremement fin psychologue pour remparquer que le timbre de voix ne correspond pas a l'etat d'esprit de l'acteur au regard de la situation du personnage qu il interprete.
M@dx@V a écrit:
- Plus de VO DTS : Mazette... comment on faisait avant... On ne pouvais pas aimer un film alors... vu qu il n y avait pas tout plein de sons qui venaient de partout a la fois... J'en conclue donc que vous avez tous moins de 20 ans.
M@dx@V a écrit:
Maintenant, si on se place du point de vue du cinéma (le gerant de salle) :
- Grande ville (>100K hab) : pas de probleme, j fais de la VOST et j ai plein de monde (on recolte tous les etudiants)
- Bled Paumé (<50K hab) : Fonction de la majorité donc VF
J imagine que le gerant se fout pas mal de la qualité de l'oeuvre du moment qu elle est rentable, et force est de constaté qu'elle l'est plus en VF. C'est tout bete comme calcul:
VF= amateurs de VF + Amateurs de VO(qui n'ont pas le choix)
VO= Amateur de VO + ... bah + rien!!!
Combien d'entre vous se sont dit : "non j vais pas voir ce film en VF, j vais attendre sa sortie en DVD et je le regarderai en VO chez moi".
Donc VO c'est mieux, VF c'est mieux que rien.
CQFD.
M@dx@V a écrit:
Pour ce qui est des pistes DTS, j m'en tappe un peu etant donné que je n'ai pas d'install compatible... J regarde tout en Stereo et ca me va, et c'est certainement pas la qualité du son qui va me dire si un film me plait ou pas.
M@dx@V a écrit:Bonjour,
Je viens de relire l'integralité du post et je vais vous livrer mes conclusions, je vous donnerais mon point de vue apres...
- La VF denature le sens de l'oeuvre... OK, j en conclue donc que vous ne lisez que des romans francais d'auteurs francais ecris dans la langue de moliere et des shakespear, des tolkien en anglais forcement, et puis du tolstoï en russe, et puis du buzatti en italien et puis.... Si c'est le cas, je dis bravo...
- La VF denature le jeux d'acteur... Excusez moi, mais dans certains cas, il n y a pas grand chose a denaturer... Prenons le cas d'Adjani, je pense que meme le doublage polonais donnerait plus de vie a ses personnages. J'en conclue donc que vous avez tous pris des cours de comedie ou que vous etes d'extremement fin psychologue pour remparquer que le timbre de voix ne correspond pas a l'etat d'esprit de l'acteur au regard de la situation du personnage qu il interprete.
- Plus de VO DTS : Mazette... comment on faisait avant... On ne pouvais pas aimer un film alors... vu qu il n y avait pas tout plein de sons qui venaient de partout a la fois... J'en conclue donc que vous avez tous moins de 20 ans.
voila pour les conclusions.
Maintenant, je partage qd meme votre avis, mais dans une moindre mesure, disons de maniere plus nuancée. En effet, je vais voir tous les films en VOST et en effet ca m'agace de constaté que les sous-titres sont approximatifs, mais bon, c'est un choix que je fais en toute connaissance de cause.
Voila, moi j ai le choix, VOST ou VF, seulement je ne suis pas seul sur terre et d'autres (beaucoup d'autres) ne l'ont pas.
Maintenant, si on se place du point de vue du cinéma (le gerant de salle) :
- Grande ville (>100K hab) : pas de probleme, j fais de la VOST et j ai plein de monde (on recolte tous les etudiants)
- Bled Paumé (<50K hab) : Fonction de la majorité donc VF
J imagine que le gerant se fout pas mal de la qualité de l'oeuvre du moment qu elle est rentable, et force est de constaté qu'elle l'est plus en VF. C'est tout bete comme calcul:
VF= amateurs de VF + Amateurs de VO(qui n'ont pas le choix)
VO= Amateur de VO + ... bah + rien!!!
Combien d'entre vous se sont dit : "non j vais pas voir ce film en VF, j vais attendre sa sortie en DVD et je le regarderai en VO chez moi".
Donc VO c'est mieux, VF c'est mieux que rien.
CQFD.
Pour ce qui est des pistes DTS, j m'en tappe un peu etant donné que je n'ai pas d'install compatible... J regarde tout en Stereo et ca me va, et c'est certainement pas la qualité du son qui va me dire si un film me plait ou pas.
M@dx@V
M@dx@V a écrit:Non, ce que je veux vraiment dire, c'est que DTS ou pas un film est bon ou non... aujourd'hui, la plupart des film sont des vitrines techno mais n ont plus d ame.
Le Home Cinema a la cote alors on fait plein d'esbrouffe et c'est dommage... Avant (il y a bien longtemps) le seul effet sonore tripant c'etait un coup d'archet sur une corde de violon... et on sursautait comme des bons... maintenant, si il n y a pas un helico qui fait quatre fois le tour de la scene avec douze explosions et force coup de feux... mouais... faut pas pousser, ca fait pas un film ca...
|
|