Modérateurs: Modération Forum Oeuvres & Multimédia, Le Bureau de l’Association HCFR • Utilisateurs parcourant ce forum: kerpape et 21 invités

Films (débats, critiques), personnalités (acteurs, réalisateurs), prochaines sorties, les salles, la presse spécialisée...

Coup de gueule: VF, assez du nivellement par le bas !

Message » 03 Mai 2003 13:17

Pacaya a écrit:Ca doit vachement leur donner envie de participer ! De toute façon, tu l'as dit toi-même, tu ne peux pas comprendre qu'on regarde un film en VF :-? Alors à quoi bon débattre ? Tu devrais néanmoins relire ce topic puisque des pro-VF ont posté. L'un deux a dit préférer Pulp Fiction en VF, un autre regarde d'abord en VF, puis en VO etc...


Le problême n'est pas là, c'est que c'est une état de fait, qui nous est imposé, il n'est pas possible, dans certaine région, de pouvoir choisir d'aller voir un film en VO !!! :evil:

C'est VF ONLY et ça commence à gaver... :x
tazz
 
Messages: 4906
Inscription Forum: 08 Fév 2001 2:00
Localisation: Au près de mon arbre...
  • offline

Message » 03 Mai 2003 14:45

De toute façon, je vais être très brutal là dessus.
Pour moi il n'y a pas de débat, à partir du moment où on se place d'un point de vue artistique.
La VF est un élement de confort au détriment de l'oeuvre, point

Qui dira le contraire n'est qu'un fieffé menteur ou un idiot.
Gambit
 
Messages: 2594
Inscription Forum: 04 Déc 2002 16:25
Localisation: Angers
  • offline

Message » 03 Mai 2003 19:45

Gambit a écrit:De toute façon, je vais être très brutal là dessus.
Pour moi il n'y a pas de débat, à partir du moment où on se place d'un point de vue artistique.
La VF est un élement de confort au détriment de l'oeuvre, point

Qui dira le contraire n'est qu'un fieffé menteur ou un idiot.


:o ouais, c'est vrai que c'est brutal. Mais ca fait du bien, hein ? :lol:
karyboue
 
Messages: 5545
Inscription Forum: 02 Aoû 2001 2:00
  • offline

Message » 03 Mai 2003 20:17

ouiiiiiiiiiiiii :D :D :D :D :oops:
Gambit
 
Messages: 2594
Inscription Forum: 04 Déc 2002 16:25
Localisation: Angers
  • offline

Message » 04 Mai 2003 10:39

Gambit a écrit:La VF est un élement de confort au détriment de l'oeuvre, point


Exactement... Cette phrase résume tout. :wink:
Rogntudju
 
Messages: 387
Inscription Forum: 21 Sep 2002 19:28
Localisation: Neuilly sur Seine
  • offline

Message » 04 Mai 2003 21:11

j'entends beaucoup de personnes se plaindre des VF
Mais je dois souligné que nous avons l'énorme chance d'avoir des VF très correctement doublées.
En effet certains pays ( Danemark, Russie, Ukraine......) ont un doublage parlé. Comme un documentaire traduit. Un personne traduit tout les personnages en parlant naturellement. Ceux qui se plaignent des VF doublées n'ont qu'à aller dans ces pays.
Personnellement je prends énomément de plaisir sur les VF
Les sous titrages des VO sont complètement à coté de la plaque quelquefois.
mikaaa
 
Messages: 723
Inscription Forum: 01 Mai 2003 19:02
  • offline

Message » 04 Mai 2003 22:03

C'est parce que c'est pire ailleurs qu'il faut plebisciter l'inacceptable. Je rejoins complètement Gambit et ceux qui ont avalisé ses propos.

Quant aux sous-titres, il y pas mal de problèmes de traduction, mais ils ne sont gênants que pour ceux qui comprennent déjà correctement la langue parlée. Alors, messieurs, faites des efforts pour vous en passer. Sur des films déjà vus, c'est relativement facile, d'autant que sans sous-titres, nos méninges décodent mieux l'anglais.
tjacquel
 
Messages: 1954
Inscription Forum: 15 Oct 2001 2:00
Localisation: Angers
  • offline

Message » 04 Mai 2003 22:08

tjacquel a écrit:sans sous-titres, nos méninges décodent mieux l'anglais.


Oui, ca c'est étonnant mais complètement vérifiable, essayez.
karyboue
 
Messages: 5545
Inscription Forum: 02 Aoû 2001 2:00
  • offline

Message » 04 Mai 2003 22:33

tjacquel a écrit:C'est parce que c'est pire ailleurs qu'il faut plebisciter l'inacceptable. Je rejoins complètement Gambit et ceux qui ont avalisé ses propos.


Aaah, j'allais répondre mais avec moins de tact et de diplomatie que toi :wink: Je cautionne à 100% !!!

Et bien sur que les sous titres ne sont jamais parfaits et que parfois il comporte certainement des abérations et des erreurs mais c'est un moindre mal par rapport aux doublages....
Dernière édition par tazz le 04 Mai 2003 22:49, édité 1 fois.
tazz
 
Messages: 4906
Inscription Forum: 08 Fév 2001 2:00
Localisation: Au près de mon arbre...
  • offline

Message » 04 Mai 2003 22:48

mikaaa a écrit:Personnellement je prends énomément de plaisir sur les VF
Les sous titrages des VO sont complètement à coté de la plaque quelquefois.


Même si je reste un pro-Vo forcené, je n'ai pas la moindre envie de te retirer ce plaisir!

Par contre, si les sous-titres comportent parfois des erreurs ou des raccourcis, n'oublions pas que le doublage nécessite des contorsions fort dommageables uniquement pour coller aux lèvres des comédiens.
Richton
 
Messages: 117
Inscription Forum: 03 Mar 2003 10:31
Localisation: Paris
  • offline

Message » 04 Mai 2003 23:00

Chez nos voisins du Nord (Belges flamands et Néerlandais), les films et feuilletons ne sont jamais doublés, sauf les dessins animés.
Résultat les néerlandophones comprennent à peu près tous le Français et l'Anglais.
Et par conséquent ils peuvent regarder leurs films en VO sans devoir lire les sous-titres... :cool:

Si nous avions été élevés dans le même état d'esprit, nous aussi notre compréhension de la langue anglaise nous permettrait maintenant d'écouter les films américains en VO ; sans nécessairement devoir lire les sous-titres français.
Malheureusement...

Alors OUI regardez vos films en VO sous-titrée, surtout si vous avez des enfants pour les habituer à capter les sonorités de la langue anglaise.

Posisérieux ( ...pour une fois :roll: )
Positronic
 
Messages: 3927
Inscription Forum: 01 Déc 2000 2:00
Localisation: Liège
  • offline

Message » 05 Mai 2003 6:57

Positronic a écrit:Si nous avions été élevés dans le même état d'esprit, nous aussi notre compréhension de la langue anglaise nous permettrait maintenant d'écouter les films américains en VO ; sans nécessairement devoir lire les sous-titres français.


Et si au lieu de déconner avec tes camarades du fond en classe, tu avais suivi correctement les cours d'anglais ... :lol:

Sans dec', j'étais tjrs installé en fond de classe ;)

Ghost (subtitle: Fantôme :D )
Ghost
 
Messages: 2225
Inscription Forum: 27 Nov 2000 2:00
Localisation: Charleroi, Belgique
  • offline

Message » 05 Mai 2003 13:04

Je pense que ce n'est pas si mauvais que ça d'avoir besoin des sous titres pour un film anglais...., ça permet d'avoir une technique de lecture qui ne nous handycape pas pour toutes les autres langues, et heureusement, il y en a un paquet ;)
Nobo
 
Messages: 10616
Inscription Forum: 25 Déc 2000 2:00
Localisation: nice
  • offline

Message » 05 Mai 2003 15:05

même si je ne suis pas trop (pas encore..) partisant de la VOST, Darth Vader en VO, c'est le must :D :lol:

La configuration dans mon profil


TV Panasonic TX-65FZC804 / Lecteur UHD Panasonic DP-UB424 / PS4 / Ampli Denon AVR-X4400H / Enceintes : 2x SVS Prime Bookshelf - 2x Prime Satellite - 4x Prime Elevation - Caisson SVS SB-2000
My Movies : https://oc.mymovies.dk/bobo80/addeddate:desc
Avatar de l’utilisateur
Yoda
Membre HCFR
Membre HCFR
 
Messages: 6719
Inscription Forum: 22 Fév 2002 2:00
Localisation: Boulens (VD) - Suisse
  • offline

Message » 05 Mai 2003 20:19

I am your father !

NOOOOOOOOOOOOOOOOOO .......

search your feelings , you know it is true 8) 8) 8)
Talon Karrde
 
Messages: 3481
Inscription Forum: 13 Fév 2000 2:00
Localisation: dans le plus beau bureau du monde
  • offline


Retourner vers 7ème Art

 
  • Articles en relation
    Dernier message